登録 ログイン

pull the wires behind the scenes 意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • 裏工作する、陰で糸を引く
  • pull     1pull n. 引くこと, ひと引き; 引力; ボートのひとこぎ; 《米》 引き, 手づる, コネ; (つらい)努力, がんばり; 引き手, 取っ手;
  • behind     1behind n. 《口語 婉曲》 尻. 【形容詞 名詞+】 a woman in shorts too tight for her large
  • scenes     {形} : 裏側の
  • behind the scenes     behind the scenes 舞台裏 ぶたいうら
  • pull wires from behind    陰で糸を引く、陰で人を操る、策動する、裏から手を回す、黒幕になる、背後に誰かいる、人の力を利用{りよう}して目的{もくてき}を達する、コネを利用する
  • pull strings behind the scenes    裏[舞台裏{ぶたいうら}で]糸を引く
  • pull the strings behind the scenes    裏で糸を引く、事件{じけん}の黒幕{くろまく}だ
  • pull some wires from behind    陰で糸を引く、陰で人を操る、策動する、裏から手を回す、黒幕になる、背後に誰かいる、人の力を利用{りよう}して目的{もくてき}を達する、コネを利用する
  • pull wires    陰で糸を引く、陰で人を操る、策動する、裏から手を回す、黒幕になる、背後に誰かいる、人の力を利用{りよう}して目的{もくてき}を達する、コネを利用する
  • behind the scenes    behind the scenes 舞台裏 ぶたいうら
  • behind-the-scenes    {形} : 舞台裏{ぶたいうら}の、裏の世界{せかい}の、内密{ないみつ}の、黒幕{くろまく}の、暗躍{あんやく}する、陰謀{いんぼう}の、陰で糸を引く
  • pull some wires    陰で糸を引く、陰で人を操る、策動する、裏から手を回す、黒幕になる、背後に誰かいる、人の力を利用{りよう}して目的{もくてき}を達する、コネを利用する
  • accustomed to working behind the scenes    《be ~》いつも舞台裏{ぶたいうら}で仕事{しごと}をしている、裏方{うらかた}の仕事{しごと}を常としている
  • active behind the scenes    暗中飛躍{あんちゅう ひやく}する、暗躍{あんやく}する
  • agitate the matter behind the scenes    裏[陰]で事態{じたい}を操る
英語→日本語 日本語→英語